Le conte merveilleux

Catalogue Delarue Teneze

Conte Type T545 Versions
00 - Conte-type 545 - LE CHAT BOTTÉ
Aa. Th. The Cat as Helper (Le chat serviable).
— Straparole XI, 1, .. Constantin le Fortuné..., par le moyen d'une chatte, acquiert un puissant royaume.
— Basile II, 4, Gagliuso.

Développer les éléments du conte
900 - Description ATU (pour l'ensemble des types 545...) (source)

Développer les éléments du conte
901 - Description - Aarne et Thompson - The Types of Folktales - 1973 - Original (source)

Développer les éléments du conte
902 - Description - Aarne et Thompson - The Types of Folktales - 1973 - Format texte (source)


Développer les éléments du conte
0 - Version du catalogue : MONSIEUR DICTON - Version limousine (source)
Recueillie dans les environs de Brive (Corrèze), par M. Pierre-Henri Dars. Lemouzi, 1911, 73-77.


Développer les éléments du conte
1 - PERRAULT, Histoires ou contes du temps passé (1697), 83-104 = Cab. des fées, I, 32-39. Le Maistre Chat, ou le Chat Botté. (source)
I : A, A1, A2, A3, A4.
II : A, A2, A3, A4 (il s'est fait donner aussi des bottes « pour aller dans les broussailles »), A6, A7 (Marquis de Carabas), C, C1, C3, C4, D.
III : A, A1, B (ogre), B4, B5, C, C1.

Développer les éléments du conte
2 - MS MILLIEN-DELARUE, NiV :, Le chat botté. (source)
I : A, A1, A2, A3, D.
III : A, B (fée), B6, B7. Inachevé.

Développer les éléments du conte
102 - 2. bis MS MILLIEN-DELARUE, NiV :, Le chat botté. (source)

Développer les éléments du conte
3 - CADIC, Paroisse bret., 1913, n° 10 = ID., C.B. Bret., 123-132 n° 11. Le Marquis Barbara et son chat. (source)
I : A, A1, A2, A3, A4 (soeur : roue de moulin).
II : A, C, C1, C3, C4, le chat prend l'air indigné que le roi n'ait pas encore entendu parler du Marquis Barbara et de ses grands biens, D.
III : A, A1, B (Charagine), B1, B2, B3 , C, C1.
IV : A, B, B1.


Développer les éléments du conte
6 - Le Père Gérard, Gazette nationale des communes, 6e année, n° 26, 16 mars 1884, 411 sq., Le marquis de Carabas (P. SÉBILLOT, sans indication d'origine), (Débute par le T. 1650).
I : A, A5, auquel il donne des cerises de son cerisier, qui est sa part d'héritage.
II : A1, A6 (des cerises), A7 (Marquis de Carabas), B (queue dorée), A2, A3, A5, A6, B (4 pattes, puis tout le corps dorés), C, C3, C4, D.
III : A, A1, B (des moines), B1, B2, B4, C, C1.

Développer les éléments du conte
7 - SÉBILLOT, C. Landes et Grèves, 104-116. n° 9. (source)
Le renard doré annoncé par P. SÉBILLOT dans R.T.P., IX (1894), p. 38, comme version très voisine de celle du Père Gérard) = DELARUE, French Folktales, 119-125.
(Débute par le T. 1650). - Même décomposition en éléments que celle de la vers. 6. A noter, pour le motif III : A qu'à tous les compliments du roi, sur ses biens, le héros répond : « C'est peu de chose ».

Développer les éléments du conte
8 - R.T.P., IX (1894), 53. Le prince Jabot (SÉBILLOT, Hte Bret.). - (source)
Différences avec la vers. du Père Gérard indiquées par Sébillot : nom du maître de l'animal (cf. titre) ; l'animal est un chat.
III : A, les gens obéissent, car ils ont peur du chat parce que celui-ci parle, B (diable), B1, B6, B7.

Développer les éléments du conte
9 - Ms SMITH, Velay et Forez, II, 422-423. Le chat botté. (source)
Rés.
I : A, A1, A2, A3, A4.
II : Le chat demande un habillement complet, y compris des bottes, A. A2, A3, A4, A6, il amène son maître au roi qui offre une de ses filles au héros et une autre au chat. Le chat botté va chercher 12 assiettes qui manquaient pour faire les doubles noces, puis « il ramasse d'ici, de là un ménage plus beau que celui du roi ».

Développer les éléments du conte
10 - ID., ib., III, 61-65, Le chat au sac.
Rés.
I : A, A2, A3, A4.
II : A, A2, A3, A4, A6, A7 (M. de Grandchamps) ; B. Le chat va trouver une fée qui a le pouvoir de donner « un peu plus de jugement » maître du chat.
III : A, B (fée), B6, B7, C, C1.

Développer les éléments du conte
11 - Lemouzy, 1911, 73-77. Moussur Diton. Monsieur Dicton. (source)
Est la vers. type reproduite ci-dessus.

Développer les éléments du conte
12 - SEIGNOLLE. C. Guy., I 201-204, n° 44. (source)
Monsieur de Marconfare.
I : A, A5, A6.
II : A1, C, C2 (dans une haie d'épines), C3 (qui aurait été jeté à bas de son cheval rétif), D.
III : B (le roi lui-même et sa cour), B1 (des ennemis), B2, B4, le renard fait proclamer roi

Développer les éléments du conte
13 - Ms PERBOSC-CEZERAC, n° 52. Lou hilh dou Mouliner. Le fils du meunier.
I : A, A1, A2.
II : Le chat demande au maître ses bottes, A2, A3, C, C1, C3 (le marquis de Cacabas), D.
III : A, A1, B (ogre), B6, B7, C, C1.

Développer les éléments du conte
14 - Rev. L. Rom., III (1872), 396-402. Lou compaire gatet. Le compère chat = Almanach ariégeois, 1893, 47 sq. = DEZEUZE, Lang., 73-76. Compère petit chat. (source)
I : A, A2, A3, A4.
II : A, A2, A3, A5, A6, A7 (Sire Bernard), B, B1, C, C2, C3, C4, D, D1.
III : A (chat s'est mis paire de bottes), A1, B (une fée et un sorcier), B1, B5 (la fée), B6, B7 (le sorcier), C.
IV : A, B.

Développer les éléments du conte
15 - Rev. de Linguistique, XVI (1883), 64-71 (E. TROUETTE, Le conte du chat botté en patois créole de l'île de la Réunion) (Sans trad.). (source)
Suit de près : Ch. BAISSAC, Etude sur le patois créole mauricien (Nancy, 1880), 121-140. Histoire du chat botté (Avec trad.).

Est la vers. de Perrault avec quelques traits d'adaptation au milieu (e.a. le chat, courant devant, menace les noirs en train de récolter du maïs ou de couper des cannes à sucre, de ses sortilèges et de ses maléfices), dans l'épisode final l'ogre est remplacé par un loup.

Développer les éléments du conte
150 - Ch. BAISSAC, Etude sur le patois créole mauricien (Nancy, 1880), 121-140 - Histoire du chat botté (source)
(avec trad.)

Développer les éléments du conte
1001 - --- a) Ms ARCH. F.L.
Québec. - 6 vers.

NouV : Angl. : 1 vers.
Développer les éléments du conte
1002 - --- b) CARRIÈRE, Missouri, 158-160, n° 32. L'Chat botté.

Développer les éléments du conte
2000 - Commentaires

Le conte est répandu dans toute l'Europe jusqu'en Sibérie, en Inde d'où il a essaimé en Indonésie et aux Philippines ; il a été porté aussi chez certains Indiens d'Amérique, et en Afrique (1).
On constatera que si les versions françaises où l'animal est un chat sont influencées par la version de Perrault, il en est par contre d'autres, où le héros est un renard (vers. 6, 7, 11, 12), qui représentent une tra¬dition orale indépendante de l'imprimé. Le motif du renard doré et qui capture les bêtes en leur promettant une dorure de la queue, y est parti¬culièrement joli.
Alors que l'animal secourable n'est un chat que dans une partie des versions d'Italie et de France, et dans quelques versions nordiques, le renard se retrouve, au-delà de la France, dans plusieurs versions d'Italie péninsulaire, en Sicile, Serbie, Bulgarie, Roumanie, Russie, Finlande, Turquie, Mongolie. Ailleurs encore l'animal peut être un chacal ou un singe.
Quelques auteurs ont affirmé que les rédactions italiennes de Straparole et de Basile étaient à l'origine de la version de Perrault. Paul Delarue était d'avis que seule celle de Straparole, dont le recueil traduit en français par Louveau et Larivev en 1560 (première partie) et 1572 (deuxième partie) était bien connu en France au temps de Perrault, avait pu peut-être l'influencer pour quelques détails.
Si le conte-type porte, en raison de la célébrité de la version de Perrault, le titre de Chat Botté, il n'en est que plus important de noter que l'animal ne semble porter des bottes que dans la version de l'Acadé-micien et dans celles qu'elle a influencées.
La conclusion du Chat Botté de Perrault, le chat qui mange l'ogre métamorphosé en souris, qui se retrouve dans nos versions 2, 8, 10, 13 14, est due à une contamination. Cet épisode combine en effet d'une part' le motif final du conte-type 325 : Le Magicien et son élève, dans lequel l'élève magicien transformé en renard mange son maître qui s'est changé en graine ; et d'autre part, un motif du conte-type 331 : L'esprit (nu le diable) dans la bouteille, dans lequel le héros défie le diable ou le génie de se dianger en un être ou animal tout petit et profite de la démonstra-tion que lui fait l'autre pour l'enfermer dans une bouteille ou un minus-cule réduit.
Le motif des occupants du château alertés par un danger imagi. naire se cachant dans un tas de paille où l'animal met le feu se retrouve avec des variantes, au-delà de la France, en des points assez éloignés les uns des autres pour qu'on puisse croire à une existence assez ancienne de cette tradition.
L'épisode adventice de l'ingratitude du héros mis à l'épreuve par le chat qui clôt deux de nos versions (3 et 14) apparaît déjà dans la version écrite de Basile, et, p. ex., dans certaines versions orales de Turquie (2).
A noter enfin que dans nombre de versions européennes de ce conte, la fantaisie populaire a créé des noms particulièrement pittoresques pour désigner le maître du chat ou du renard ; c'est pourquoi nous avons intégré ces noms à l'analyse de nos versions françaises.
Ce conte-type n'a bénéficié jusqu'à présent d'aucun essai d'étude monographique.


(1) THOMPSON, The Folktale, 58-59.

(2) EBERHARD-BORATAV, Turquie, 49-51.

Développer les éléments du conte
2001 - THOMPSON, The Folktale, 58-59. (source)




Développer les éléments du conte
5000 - Bibliographie des contes du même type dans la collection MERVEILLEUX chez Corti (source)

Développer les éléments du conte
5001 - Bibliographie de la collection DORSON Folktales of ... (source)
Développer les éléments du conte